You raise me up「你鼓舞了我」
耶誕節,好友相約下午茶,
過個輕鬆閒適的聖誕節。
分享了好友她朋友line過來的音樂,
似曾相識的旋律,
噢,就是You raise me up。
小野麗莎--You Raise Me Up
小野麗莎Ono Lisa出生於巴西,
從小在父親經營的俱樂部裡受到許多音樂家的薰陶。
耳濡目染之下,小野麗莎15歲起就開始拿起吉他唱歌。
回到日本之後,於89年發表首張專輯,
以自然的歌聲與甜美的笑容擄獲了眾人的耳朵,
迅速在日本拓展Bossa Nova曲風,樹立第一把交椅的地位
她充滿陽光氣息的輕快樂章,比起巴西當地歌手毫不遜色。
小野麗莎的音樂受到肯定,
不論是紐約或巴西的演唱會都有盛大的迴響。
這首You raise me up
在美國就有超過80個不同版本的演譯,
也被改編成不同語言的歌曲。
最初的創作靈感來自愛爾蘭的傳統音樂,
歌曲的表演「非常的愛爾蘭」,
濃郁的塞爾特民謠風,
柔和中帶出高亢的氣勢。
【You raise me up中英文對照歌詞】
When I am down and, oh my soul, so weary;
當我失落沮喪,噢,靈魂如此的疲憊;
When troubles come and my heart burdened be;
當困難的時候我的內心背負重擔,
Then, I am still and wait here in the silence,
我在寂靜中等待,
Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,小坐片刻陪伴身旁。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站上群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風巨浪的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我,讓我能超越我自己。
There is no life – no life without its hunger;
沒有任何的人生沒有飢渴;
Each restless heart beats so imperfectly;
焦躁的心,不安地跳動著;
But when you come and I am filled with wonder,
當你一出現,我心中充滿驚喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時,感覺已感受到永恆。
留言列表